• Haynes Oliver became a registered member 1 week, 3 days ago
    • Mogh started the topic Barney in the forum Transcriptions 1 week, 4 days ago

      Player: hi / hello
      Barney: Hello, but would you be so kind not to dig here, Player? This is my spot!
      Player: Cursed
      Barney: Listen, mate, the sun is shining, the sky is blue, and I really don’t feel like talking about curses and ghosts.
      Player: Dig
      Barney: Yep, no treasure without digging. That’s how it has always been and always will be.
      Player:…Read more

    • Este es el noveno episodio del Diario del Explorador – una serie en la cual compartimos con ustedes hechos interesantes, secretos y pistas del juego. Si disfrutas este episodio y no has leído los anteriores artículos en la serie, asegúrate de revisar nuestras otras publicaciones.

      El secreto de los líderes de la Guild de Aventureros.

      La Gui…Read more

    • Este é o 9º episódio do Diário do Explorador – uma série em que compartilhamos com vocês fatos interessantes, segredos e dicas do jogo. Se você gostou deste episódio e não leu os artigos anteriores, não deixe de conferir nossas outras publicações.

      O segredo dos líderes da Adventurers ‘Guild

      A Adventurers ‘Guild (Guilda de Aventureiros…Read more

    • To już 9 epizod Dziennika Odkrywcy – serii w której dzielimy się z Wami krótkimi ciekawostkami, sekretami i aluzjami z gry. Jeśli ten odcinek przypadnie Tobie do gustu, a nie czytałeś poprzednich artykułów z serii to koniecznie sprawdź pozostałe nasze publikacje.

      Tajemnica przywódców Adventurers’ Guild

      Adventurers’ Guild to społeczność od…Read more

    • Mogh started the topic John in the forum Transcriptions 3 weeks, 1 day ago

      Player: hi / hello
      John: Welcome, welcome to Treasure Island, Player! Come, look and buy your souvenirs here!
      Player: offer / buy / goods / sell / equipment / stuff / ware
      John: I offer fishing rods, worms, shovels, picks, bags, ropes, backpacks, torches and even treasure maps! Ask me for a trade.
      Player: job
      John: I sell exquisite equipment for…Read more

    • Przypomniała mi się jeszcze jedna rzecz o której z pewnością warto wspomnieć.

      Widzicie tę podporę którą zaznaczyłem czerwonym prostokątem? Jej połowa jest zniszczona. Dokładnie takie same połówki podpór znajdziemy podczas wykonywania misji Royal Rescue i co ważne – podpory da się naprawić przy użyciu Bricklayers’ Kit. Zatem jeśli jakimś cudem k…Read more

    • @rpg-player

      Wybacz, że odpowiadamy dopiero po 3 dniach ale żaden z nas nie miał niestety na to czasu.

      Uważam, że “poem” jest raczej dalszą część misji i nie możemy dostać odpowiedniej wiadomości ponieważ nie mamy aktywowanego questa.

      To bardzo ciekawe jest co piszesz i naprawdę możesz mieć rację. Pamiętam, że podczas robienia jakiś transkr…Read more

    • Trochę czasu minęło, więc podzielę się moimi przemyśleniami i dokonaniami:

      1. Uważam, że “poem” jest raczej dalszą część misji i nie możemy dostać odpowiedniej wiadomości ponieważ nie mamy aktywowanego questa.
      2. Quest kończy się na pythiusie i podejrzewam, że tam trzeba szukać. Uważam też, że trzeba pomóc wszystkim Npcom na Beregar ( Nie możemy…

      Read more

    • Haishen started the topic Eliza in the forum Transcriptions 1 month ago

      Player: hi
      Eliza: Welcome, Player. If you’re interested in spells to support your party, I can be your teacher.
      Player: spells
      Eliza: I have ‘Train Party’ for Knights, ‘Protect Party’ for Paladins, ‘Heal Party’ for Druids and ‘Enchant Party’ for Sorcerers. You can only use these spells if you are in a party with others.
      Player: teacher /…Read more

    • Haishen started the topic A Wrinkled Bonelord in the forum Transcriptions 1 month ago

      Player: hi
      A Wrinkled Bonelord: What’s this? An optically challenged entity called Player. How fascinating!
      Player: job / fascinating
      A Wrinkled Bonelord: I’m the great librarian of this library of a once great city.
      Player: librarian
      A Wrinkled Bonelord: So much knowledge was lost in the great wars when we had to retreat to hidden places beneath…Read more

    • Witam.

      Skoro trafi tutaj dużo ludzi zainteresowanych tematem 469 chciałem tylko napisać moje spostrzeżenie na temat nazwy “Bonelord” oznacza to z języka angielskiego “władca kości”.

      Tibia po łacinie oznacza kość piszczelową

      Fibula po łacinie oznacza kość strzałkową

       

       

      może nic to nie wnosi.. ale nie zaszkodzi zwrócic na to uwagi 😀

      &nbs…

    • Mogh replied to the topic Pythius the Rotten in the forum Transcriptions 1 month ago

      Thanks for the info. In fact, we don’t have that in the transcript. I remembered that Pythius also responded to the word “gem”.

    • Rpg player replied to the topic Pythius the Rotten in the forum Transcriptions 1 month ago

      jeszcze brakuje chyba albo przeoczyłem

      01:00 Wrap Man [465]: dragon scale legs
      01:00 Pythius the Rotten: YOU LIKE THEM? WHAT WOULD YOU GIVE ME IN EXCHANGE?
      01:01 Wrap Man [465]: crystal
      01:01 Pythius the Rotten: I’M NOT INTERESTED IN YOUR MONEY. I ALREADY HAVE PLENTY OF IT.

    • Kvist Healy became a registered member 1 month, 1 week ago

    • English version
      Portuguese version
      Polish version
      En la entrada de Kazordoon podemos ver una edificación gigante, seguramente la más grande en Tibia. Una advertencia para los aventureros que quieran cruzar las puertas de la ciudad de los enanos. Un símbolo de poder – El gran Coloso.

      ¿Qué es exactamente esta edificación? ¿Qué rol tiene? ¿Qué se…Read more


    • Spanish version
      English version
      Polish version
      Na entrada de Kazordoon podemos ver umaconstrução gigantesca, certamente a maior estátua do Tibia, um aviso para os viajantes que querem cruzar os portões da cidade anã, um símbolo de poder, o grande Colosso.

      O que é exatamenteesta construção? Que papel ela desempenha? O que encontramos lá dentr…Read more

    • Spanish version
      Portuguese version
      English version

      Przy wejściu do Kazordoon widzimy gigantyczną budowlę, z pewnością największy posąg w Tibii, ostrzeżenie dla podróżnych, którzy chcą przekroczyć bramy krasnoludzkiego miasta, symbol potęgi – wielkiego Colossusa.

      Czym dokładnie jest ten obiekt? Jaką rolę odgrywa? Co znajdziemy w śro…Read more

    • Haishen started the topic Percybald in the forum Transcriptions 1 month, 4 weeks ago

      Player: hi
      Percybald: Be greeted Player! Please don’t interrupt me for too long!
      Player: interrupt / job
      Percybald: Can’t you see? I am the greatest actor in the world!
      Player: name
      Percybald: Haven’t you heard of me? I’m Percybald, the Magnificent!
      Player: test / disguise
      Percybald: I’m busy studying my next great role, you philistine!
      Player:…Read more

    • Mogh started the topic Spirit Speaker in the forum Transcriptions 2 months ago

      Player: hi / hello
      Spirit Speaker: Can you hear that…!? Oh, hello there. Have you come seeking wisdom…? A story perhaps?
      Player: gift
      Spirit Speaker: The gift that has been bestowed upon me is the ability to communicate with the spirits and other ethereal entities who are among us. …
      Spirit Speaker: It helps me uncover important knowledge…Read more

    • Load More
    A password will be emailed to you.